A quête e o “Cavalo Marinho”

  • Suzi Frankl Sperber Professeur 'Livre docente' et titulaire du Départament de Théorie Littéraire de IEL-UNICAMP, elle a publié, entre autres, Caos e Cosmos; Signo e Sentimento; Presença do Sagrado na Literatura (org. et auteur d'article) et Ficção e Razão: uma retomada das formas simples.

Résumé

Résumé : « Cavalo-Marinho » est une fête folklorique brésilienne, typique du Nord de la mésorégion de la Zone de la Mata de Pernambuco. Elle intègre le cycle des célébrations de Noël et rend hommage aux rois mages. Lors de la présentation, les participants - traditionnellement toujours des hommes - assument des rôles différents, par l'échange de vêtements et de masques, sauf pour les noirs Bastião et Mateus, qui restent les mêmes tout au long du spectacle. La fête est un « auto », nom de pièces médiévales, sacrés ou profanes, dans ce cas, joués à l’époque de Noël. Il s’agit aussi d’une fête, ou d’un jeu comique. Ce comique est grossier; et par moment, scatologique, avec une certaine malice puérile, fondée sur la référence à la partie inférieure du corps humain. Cet « auto » a une structure simple et répétitive. On dit que son origine peut être portugaise, africaine, indigène. Il existe des points communs entre deux de ces sources (africaine er indigène) : le comique, la subversion des valeurs, le rire grossier, perceptibles dans les figures d’Exú et de Trickster qui évoquent la parodie. L’objectif du présent article est d’analyser certaines caractéristiques de ce jeu, en prenant en compte le comique, le jeu de mots et la répétition, la parodie, la célébration, le propre nom de cette fête - Cavalo Marinho (Cheval Marin), la mort et la résurrection du bœuf et la question du sacré dans cette fête qui rappelle à plusieurs reprises qu’il s’agit ici d’une « célébration du Divin Saint Roi de l'Orient ». 
Mots-clés: « auto » (pièce de théâtre) de Noël, parodie, sacré

Resumo: O “Cavalo-Marinho” é um folguedo cênico brasileiro, típico da Zona da Mata Setentrional de Pernambuco. O auto integra o ciclo de festejos natalinos e presta homenagem aos Reis Magos. No decorrer da apresentação, os brincantes – tradicionalmente todos homens – assumem diferentes papéis, mediante a troca de roupa ou de máscara, com exceção dos negros Bastião e Mateus, que permanecem os mesmos durante todo o espetáculo. A “brincadeira” é um auto de Natal e também um jogo fundado no cômico. Sua comicidade é grosseira; em um momento especial, escatológica. Tem certa lascívia quase pueril, fundada na referência à parte baixa do corpo humano. Há malícia, uma estrutura simples, repetitiva. Diz-se que sua origem pode ser portuguesa, africana, indígena. Há pontos em comum entre duas destas origens: o cômico, a subversão de valores, o riso rude, perceptíveis na figura do Exu e do Trickster. Exu e Trickster lembram paródia. Analiso algumas características desta brincadeira, levando em conta o tipo de cômico, com jogo de palavras e repetição, paródia, celebração, o nome desta festividade – Cavalo Marinho, morte e ressurreição do boi e a questão do sagrado nesta festa que repetidamente informa tratar-se de um “festejo do Divino Santo Rei do Oriente”. 
Palavras-chave: auto natalino, paródia, sagrado

Abstract: "Cavalo Marinho" ("Sea Horse") is part of the festivities of the Christmas cycle in the Northeast of Brazil, more specifically in the state of Pernambuco. The Theatrical and musical presentation comprises choreography, music, dance, improvisation. It pays homage to the three Kings. In the course of the presentation, the players – traditionally all men – assume different roles, through the exchange of clothes or masks, except for the black Bastião and Mateus, who remain the same throughout the show. This Christmas play (“auto”) is also a piece based on humor. Its humor is crude; in a special moment, it is eschatological. It has a certain puerile lust, founded on the reference to the lower part of the human body. There is malice, a simple, repetitive structure. It is said that its origin can be Portuguese, African, indigenous. There are points in common between two of these origins: the comic, the subversion of values, the rude laughter, perceptible in the figure of Exu and Trickster. Exu and Trickster echo parody. I analyze some characteristics of this play, taking into account the type of comic, with wordplays and repetition, parody, celebration, the name of this festivity – Seahorse (especially “horse”) -, death and resurrection of the ox and the matter of the sacred in this play that repeatedly informs you, it is a celebration of the Divine Holy King of the East. 
Keywords: Christmas play, parody, sacred

Biographie de l'auteur

Suzi Frankl Sperber, Professeur 'Livre docente' et titulaire du Départament de Théorie Littéraire de IEL-UNICAMP, elle a publié, entre autres, Caos e Cosmos; Signo e Sentimento; Presença do Sagrado na Literatura (org. et auteur d'article) et Ficção e Razão: uma retomada das formas simples.

Professeur 'Livre docente' et titulaire du Départament de Théorie Littéraire de IEL-UNICAMP, elle a publié, entre autres, Caos e CosmosSigno e SentimentoPresença do Sagrado na Literatura (org. et auteur d'article) et Ficção e Razão: uma retomada das formas simples.

Publiée
10-03-2018