Ana Hatherly – "O Mestre": uma novela filosófica

  • Ana Marques Gastão Ana Marques Gastão est poétesse, essayiste, auteure, entre autres, de Nós/Nudos – 25 poemas sobre imagens de Paula Rego (2004, traduit en français sous le titre Noeuds par Catherine Dumas, Fédérop, 2007), Lápis Mínimo (Un bout de crayon, 2008), Adornos (Atours), 2011) et L de Lisboa (L de Lisbonne, 2015). Elle a publié As Palavras Fracturadas (Les Mots fracturés, essais, 2013). Elle a organisé le livre d’entrevues O Falar dos Poetas (La Parole des poètes, 2011) et a assuré l’édition du volume d’essais d’Ana Hatherly, Esperança e Desejo – Aspectos do Pensamento Utópico Barroco (2016) dont elle a écrit la préface. Elle coordonne la revue Colóquio-Letras de la Fondation Gulbenkian. Chercheuse auprès du CLEPUL (Université de Lisbonne), elle est une des commissaires de l’exposition Graça Morais – la violence et la grâce (Fondation Calouste Gulbenkian à Paris, 2017).

Résumé

Resumo: Neste texto analisa-se o Mestre, de Ana Hatherly, enquanto novela experimental, associando-o ao mundo das representações religiosas, nomeadamente a partir da figura do rei. Expondo uma exótica predileção por números e letras, a narrativa, em que o jogo predomina, assume uma desconfiança em relação à linguagem enquanto modo de figuração da realidade, adopta expressões esotéricas de vanguarda e debruça-se sobre o desejo, o poder, a incomunicabilidade e a impossibilidade. O Mestre decorre no Portugal da ditadura na Lisboa de 60 e situa-se no palco da literatura do nonsense.
Palavras-chave: Jogo, desejo, nonsense.

Résumé: Dans cet article, nous analysons O Mestre, d’Ana Hatherly, comme roman expérimental, où le jeu prédomine, l’associant au monde des représentations religieuses, en particulier à la figure du roi. Exposant une inclinaison exotique pour les nombres et les lettres, l’œuvre prend une méfiance de la langue comme mode de représenter la réalité, adopte des expressions ésotériques d'avant-garde et se concentre sur le désir, le pouvoir, l’incommunicabilité et l'impossibilité. O Mestre a lieu au Portugal de la dictature aux années 60 à Lisbonne et se trouve sur la scène de la littérature du nonsense.
Mots-clés : Jeu, désire, nonsense.

Abstract: This text approaches Ana Hatherly’s novel O Mestre by considering it an experimental novel and by associating it with the world of religious representation, namely with the figure of the king. The narrative portrays an exotic preference for numbers and letters at play and embodies suspicion regarding language as a means of giving shape to reality; it adopts avant-garde esoteric expressions and is concerned with desire, power, lack of communication and impossibility. O Mestre takes place in Lisbon, in the sixties, when Portugal was a dictatorship and belongs in the nonsense literature tradition.
Key words: Game, desire, nonsense.

Biographie de l'auteur

Ana Marques Gastão, Ana Marques Gastão est poétesse, essayiste, auteure, entre autres, de Nós/Nudos – 25 poemas sobre imagens de Paula Rego (2004, traduit en français sous le titre Noeuds par Catherine Dumas, Fédérop, 2007), Lápis Mínimo (Un bout de crayon, 2008), Adornos (Atours), 2011) et L de Lisboa (L de Lisbonne, 2015). Elle a publié As Palavras Fracturadas (Les Mots fracturés, essais, 2013). Elle a organisé le livre d’entrevues O Falar dos Poetas (La Parole des poètes, 2011) et a assuré l’édition du volume d’essais d’Ana Hatherly, Esperança e Desejo – Aspectos do Pensamento Utópico Barroco (2016) dont elle a écrit la préface. Elle coordonne la revue Colóquio-Letras de la Fondation Gulbenkian. Chercheuse auprès du CLEPUL (Université de Lisbonne), elle est une des commissaires de l’exposition Graça Morais – la violence et la grâce (Fondation Calouste Gulbenkian à Paris, 2017).

Ana Marques Gastão est poétesse, essayiste, auteure, entre autres, de Nós/Nudos – 25 poemas sobre imagens de Paula Rego (2004, traduit en français sous le titre Noeuds par Catherine Dumas, Fédérop, 2007), Lápis Mínimo (Un bout de crayon, 2008), Adornos (Atours), 2011) et L de Lisboa (L de Lisbonne, 2015). Elle a publié As Palavras Fracturadas (Les Mots fracturés, essais, 2013). Elle a organisé le livre d’entrevues O Falar dos Poetas (La Parole des poètes, 2011) et a assuré l’édition du volume d’essais d’Ana Hatherly, Esperança e Desejo – Aspectos do Pensamento Utópico Barroco (2016) dont elle a écrit la préface. Elle coordonne la revue Colóquio-Letras de la Fondation Gulbenkian. Chercheuse auprès du CLEPUL (Université de Lisbonne), elle est une des commissaires de l’exposition Graça Morais – la violence et la grâce (Fondation Calouste Gulbenkian à Paris, 2017).

Publiée
18-09-2017